„theft“: noun theft [θeft]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Diebstahl Diebesgut, gestohlenes Gut Diebstahlmasculine | Maskulinum m (from aus fromsomebody | jemand sb an jemandem) theft theft Diebesgutneuter | Neutrum n theft stolen goods obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gestohlenes Gut theft stolen goods obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs theft stolen goods obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„car theft“: noun car theftnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Autodiebstahl Autodiebstahlmasculine | Maskulinum m car theft car theft
„identity theft“: noun identity theftnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Identitätsraub, Identitätsklau Identitätsraubmasculine | Maskulinum m identity theft Identitätsklaumasculine | Maskulinum m identity theft identity theft
„petty theft“: noun petty theftnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) einfacher Diebstahl einfacher Diebstahl petty theft petty theft
„epidemic“: adjective epidemic [epiˈdemik; -pə-]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) epidemisch, seuchenartig grassierend, weitverbreitet epidemisch, seuchenartig epidemic medicine | MedizinMED epidemic medicine | MedizinMED ejemplos epidemic catarrh Influenza epidemic catarrh epidemic chorea Veitstanz epidemic chorea epidemic disease Epidemie, Seuche epidemic disease grassierend, weitverbreitet,generally | allgemein allgemein epidemic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig epidemic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos the problem has reached epidemic proportions das Problem nimmt epidemische Ausmaße an the problem has reached epidemic proportions „epidemic“: noun epidemic [epiˈdemik; -pə-]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Epidemie, epidemische Krankheit, Seuche Massenauftreten Otros ejemplos... Epidemiefeminine | Femininum f epidemic medicine | MedizinMED epidemische Krankheit, Seuchefeminine | Femininum f epidemic medicine | MedizinMED epidemic medicine | MedizinMED Massenauftretenneuter | Neutrum n epidemic biology | BiologieBIOL epidemic biology | BiologieBIOL ejemplos there’s been an epidemic of car thefts figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig es hat eine Welle von Autodiebstählen gegeben there’s been an epidemic of car thefts figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„admission“: noun admission [ədˈmiʃən]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Einlass, Ein-, Zutritt, Aufnahme Eintrittspreis Zulassung Zugeben, Eingeständnis, Bekennen Zugeständnis, Einräumung Einlass, Beaufschlagung, Zufuhr Einlassmasculine | Maskulinum m admission into country, society Aufnahmefeminine | Femininum f admission into country, society admission into country, society Ein-, Zutrittmasculine | Maskulinum m admission into building admission into building ejemplos the admission of aliens into a country die Aufnahme von Ausländern in ein Land the admission of aliens into a country admission into society Aufnahme in die Gesellschaft admission into society to grantsomebody | jemand sb admission jemandem Zutritt gewähren to grantsomebody | jemand sb admission admission free Eintritt frei admission free ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Eintritt(spreis)masculine | Maskulinum m admission price admission price Zulassungfeminine | Femininum f admission to office, positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc admission to office, positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ejemplos admission to the bar legal term, law | RechtswesenJUR Zulassung zur Advokaturor | oder od als Rechtsanwalt admission to the bar legal term, law | RechtswesenJUR Zugebenneuter | Neutrum n admission confession Eingeständnisneuter | Neutrum n admission confession Bekennenneuter | Neutrum n admission confession admission confession ejemplos admission of guilt Schuldgeständnis admission of guilt his admission of the theft sein Eingeständnis des Diebstahls his admission of the theft byor | oder od on his own admission nach seinen eigenen Worten, wie er selbst sagt byor | oder od on his own admission Zugeständnisneuter | Neutrum n admission concession Einräumungfeminine | Femininum f admission concession admission concession Einlassmasculine | Maskulinum m admission engineering | TechnikTECH of liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc into cylinder Zufuhrfeminine | Femininum f admission engineering | TechnikTECH of liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc into cylinder admission engineering | TechnikTECH of liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc into cylinder Beaufschlagungfeminine | Femininum f admission engineering | TechnikTECH of turbine admission engineering | TechnikTECH of turbine admission syn vgl. → ver „admittance“ admission syn vgl. → ver „admittance“ ejemplos admission pipe Einlassrohr admission pipe admission stroke Einlasshub admission stroke admission valve Ansaug-, Einlassventil admission valve
„saddle“: noun saddle [ˈsædl]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Sattel gepolsterter Rückengurt Rücken Bürzel BergSattel Lagerschale, Buchrücken, Seitenkappen, Querholz, Unterlage... Grat, Rücken Sattel, Schuh Schildzapfenlager Querschlitten, Lager, Sattelstütze, Kabelblock, Türschwelle... Sattelmasculine | Maskulinum m saddle on horse, bicycleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc saddle on horse, bicycleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ejemplos in the saddle im Sattel in the saddle in the saddle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Amt, an der Macht in the saddle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig he is in the saddle er hat das Heft in der Hand he is in the saddle to take (or | oderod get into) the saddle aufsitzen, in den Sattel steigen to take (or | oderod get into) the saddle to be thrown from the saddle aus dem Sattel geworfen werden to be thrown from the saddle boot and saddle in cavalry Signal zum Aufbruch boot and saddle in cavalry to put the saddle on the wrong (right) horse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig an die falsche (richtige) Adresse kommen (especially | besondersbesonders mit einer Beschuldigung) to put the saddle on the wrong (right) horse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos gepolsterter Rückengurt saddle pad on draught animal saddle pad on draught animal Rückenmasculine | Maskulinum m saddle back: of horse saddle back: of horse Rücken(stückneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m saddle Gratmasculine | Maskulinum m (beim Schlachtviehor | oder od Wild) saddle saddle ejemplos saddle of mutton Hammelrücken saddle of mutton Bürzelmasculine | Maskulinum m saddle zoology | ZoologieZOOL of bird saddle zoology | ZoologieZOOL of bird (Berg)Sattelmasculine | Maskulinum m saddle of mountain saddle of mountain Lagerschalefeminine | Femininum f saddle engineering | TechnikTECH of axle saddle engineering | TechnikTECH of axle Buchrückenmasculine | Maskulinum m saddle engineering | TechnikTECH in bookbinding saddle engineering | TechnikTECH in bookbinding (usually | meistmeist in anderem Material abgesetzte) Seitenkappenplural | Plural pl saddle engineering | TechnikTECH in shoemaking saddle engineering | TechnikTECH in shoemaking Querholzneuter | Neutrum n saddle engineering | TechnikTECH horizontal support Supportmasculine | Maskulinum m saddle engineering | TechnikTECH horizontal support saddle engineering | TechnikTECH horizontal support Querschlittenmasculine | Maskulinum m saddle engineering | TechnikTECH on milling machine saddle engineering | TechnikTECH on milling machine Unterlagefeminine | Femininum f saddle engineering | TechnikTECH on drillet cetera, and so on | etc., und so weiter etc saddle engineering | TechnikTECH on drillet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Lagerneuter | Neutrum n saddle engineering | TechnikTECH of boileret cetera, and so on | etc., und so weiter etc saddle engineering | TechnikTECH of boileret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Sattelstützefeminine | Femininum f, -isolatormasculine | Maskulinum m saddle engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK on line poles saddle engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK on line poles Kabelblockmasculine | Maskulinum m, -sattelmasculine | Maskulinum m saddle engineering | TechnikTECH on suspension bridge saddle engineering | TechnikTECH on suspension bridge Türschwellefeminine | Femininum f saddle engineering | TechnikTECH sill saddle engineering | TechnikTECH sill Schienenstuhlmasculine | Maskulinum m saddle engineering | TechnikTECH rail chair saddle engineering | TechnikTECH rail chair Sattelmasculine | Maskulinum m saddle nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on bowspritet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schuhmasculine | Maskulinum m saddle nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on bowspritet cetera, and so on | etc., und so weiter etc saddle nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on bowspritet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schildzapfenlagerneuter | Neutrum n saddle military term | Militär, militärischMIL on gun saddle military term | Militär, militärischMIL on gun „saddle“: transitive verb saddle [ˈsædl]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) satteln, den Sattel auflegen beladen, belasten, aufbürden, -laden, zur Last legen satteln saddle horse den Sattel auflegen (dative (case) | Dativdat) saddle horse saddle horse beladen, belasten saddle put load onespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig saddle put load onespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig aufbürden, -laden (on, upondative (case) | Dativ dat) saddle a loadespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig saddle a loadespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (etwas) zur Last legen (on, upondative (case) | Dativ dat) saddle especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig saddle especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos to saddlesomebody | jemand sb with a responsibility, to saddle a responsibility uponsomebody | jemand sb jemandem eine Verantwortung aufbürdenor | oder od -ladenor | oder od -halsen to saddlesomebody | jemand sb with a responsibility, to saddle a responsibility uponsomebody | jemand sb to saddle a theft on an innocent person einem Unschuldigen einen Diebstahl zur Last legen to saddle a theft on an innocent person to be saddled withsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig something | etwasetwas am Hals haben to be saddled withsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „saddle“: intransitive verb saddle [ˈsædl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) aufsitzen, in den Sattel steigen aufsitzen, in den Sattel steigen saddle saddle
„charge“: transitive verb charge [ʧɑː(r)dʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) belasten, in Rechnung stellen, anschreiben, debitieren anrechnen, berechnen, als Preis fordern beschuldigen, anklagen vorwerfen stürmen, attackieren, im Sturmschritt angreifen aufladen belasten, beladen anfüllen, versehen aufüllen belasten Otras traducciones... (jemanden) belasten (with mit) charge request payment from or for charge request payment from or for (etwas) in Rechnung stellen, anschreiben, debitieren charge charge ejemplos to chargesomebody | jemand sb with an amount jemanden mit einer Summe belasten to chargesomebody | jemand sb with an amount to charge an amount to sb’s account jemandes Konto mit einem Betrage belasten to charge an amount to sb’s account charge it to my account setzen Sie es auf meine Rechnung charge it to my account to charge against the operations of an accounting period als Aufwand verrechnen to charge against the operations of an accounting period to charge as an expense als Aufwand verrechnen to charge as an expense to charge as present operating cost als Aufwand verrechnen to charge as present operating cost ocultar ejemplosmostrar más ejemplos anrechnen, berechnen, als Preis fordern charge ask as price charge ask as price ejemplos how much do you charge for mending those shoes? wie viel berechnenor | oder od verlangen Sie für die Reparatur dieser Schuhe? how much do you charge for mending those shoes? (jemanden) beschuldigen, anklagen (withgenitive (case) | Genitiv gen) charge accuse of illegal act charge accuse of illegal act ejemplos to chargesomebody | jemand sb with theft jemanden des Diebstahls beschuldigen to chargesomebody | jemand sb with theft to chargesomebody | jemand sb with murder jemanden des Mordes anklagen to chargesomebody | jemand sb with murder (jemandem) vorwerfen (withaccusative (case) | Akkusativ akk) charge accuse charge accuse ejemplos to chargesomebody | jemand sb with negligence jemanden der Nachlässigkeit bezichtigen to chargesomebody | jemand sb with negligence stürmen, attackieren, im Sturm(schritt) angreifen charge military term | Militär, militärischMIL attack charge military term | Militär, militärischMIL attack (auf)laden charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc belasten, beladen charge rare | seltenselten (load) charge rare | seltenselten (load) (an)füllen, versehen charge fill charge fill ejemplos to charge a stove with fuel einen Ofen mit Brennstoff anfüllenor | oder od beschicken to charge a stove with fuel aufüllen charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc ejemplos to charge water with calcium carbonate Wasser mit kohlensaurem Kalk ansetzen to charge water with calcium carbonate ejemplos (with) give responsibility to beauftragen (mit) (with) give responsibility to (with) (jemandem) (an)befehlen, einschärfen, zur Pflicht machen (accusative (case) | Akkusativakk) (with) to chargesomebody | jemand sb with a task jemanden mit einer Aufgabe betrauen to chargesomebody | jemand sb with a task to chargesomebody | jemand sb to be careful jemandem einschärfen, vorsichtig zu sein to chargesomebody | jemand sb to be careful ocultar ejemplosmostrar más ejemplos belasten charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart) charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart) ejemplos to charge one’s memory withsomething | etwas sth sein Gedächtnis mitsomething | etwas etwas belasten to charge one’s memory withsomething | etwas sth (jemandem) aufbürden, zur Last legen (withaccusative (case) | Akkusativ akk) charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs belehren, ermahnen (z. B. ein Richter die Geschworenen) charge instruct officially charge instruct officially (jemandem) eine Zahlungsverpflichtung auferlegen charge impose liability to pay on charge impose liability to pay on (jemanden) belasten charge charge zum Angriff fällen charge military term | Militär, militärischMIL weapon charge military term | Militär, militärischMIL weapon ejemplos charge bayonets! fällt das Bajonett! charge bayonets! übertragen charge HERALDIK coat of arms charge HERALDIK coat of arms charge syn vgl. → ver „command“ charge syn vgl. → ver „command“ „charge“: intransitive verb charge [ʧɑː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) angreifen, einen Angriff machen, stürmen einen Betrag anrechnen, debitieren Zahlung verlangen sich kuschen angreifen, einen Angriff machen, stürmen charge attack charge attack ejemplos to charge at sb/sth auf j-n/etwas losgehen auf, j-n/etwas angreifen to charge at sb/sth einen Betrag anrechnen, debitieren charge charge amount charge charge amount Zahlung verlangen charge demand payment charge demand payment sich kuschen charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „charge“: noun charge [ʧɑː(r)dʒ]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) UnKosten, Spesen in Rechnung gestellter Betrag, Gebühr, Taxe Verantwortung, Aufsicht, verantwortliche Stellung Obhut Pflegebefohlener, Pflegling, Schützling, Mündel Last, Belastung Frachtladung Charge, Gicht, Beschickung Ladung Ladung Otras traducciones... (Un)Kostenplural | Plural pl charge cost Spesenplural | Plural pl charge cost charge cost ejemplos what is the charge? wie hoch sind die Kosten? what is the charge? free of charge kostenlos free of charge there is no charge es kostet nichts there is no charge in Rechnung gestellter Betrag, Gebührfeminine | Femininum f charge amount charge Taxefeminine | Femininum f charge amount charge charge amount charge ejemplos a charge of 50 cents for admission ein Eintrittspreis von 50 Cent a charge of 50 cents for admission Verantwortungfeminine | Femininum f charge responsibility Aufsichtfeminine | Femininum f charge responsibility verantwortliche Stellung charge responsibility charge responsibility ejemplos to be in charge verantwortlich sein, zuständig sein (of für) to be in charge the person in charge deror | oder od die Verantwortliche the person in charge to take charge die Verantwortung übernehmen to take charge to take charge ofsomething | etwas sth something | etwasetwas übernehmen to take charge ofsomething | etwas sth the sergeant in charge of the guard der die Wache befehligende Feldwebel the sergeant in charge of the guard to givesomebody | jemand sb in charge jemanden in polizeilichen Gewahrsam geben to givesomebody | jemand sb in charge ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Obhutfeminine | Femininum f charge custody charge custody ejemplos to leavesomething | etwas sth in sb’s charge something | etwasetwas jemandes Obhut anvertrauen to leavesomething | etwas sth in sb’s charge to have charge ofsomething | etwas sth something | etwasetwas in Obhut habenor | oder od betreuen to have charge ofsomething | etwas sth Pflegebefohlene(r), Pfleglingmasculine | Maskulinum m charge person in sb’s care Schützlingmasculine | Maskulinum m charge person in sb’s care Mündelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n charge person in sb’s care charge person in sb’s care Anklage(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation Beschuldigungfeminine | Femininum f charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation ejemplos arrested on a charge of… verhaftet wegen… arrested on a charge of… to be on a charge of murder wegen Mordes angeklagt sein to be on a charge of murder Lastfeminine | Femininum f charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Belastungfeminine | Femininum f charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fracht(ladung)feminine | Femininum f charge rare | seltenselten (freight) charge rare | seltenselten (freight) Chargefeminine | Femininum f charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gichtfeminine | Femininum f charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beschickung(sgutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ladungfeminine | Femininum f charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ejemplos exercise charge Übungsladung exercise charge full charge Gefechtsladung full charge Ladungfeminine | Femininum f charge amount of explosive charge amount of explosive anvertrautesor | oder od deponiertes Gut charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb) charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb) die der geistlichen Betreuung eines Seelsorgers anvertraute Personor | oder od Gemeinde charge religion | ReligionREL charge religion | ReligionREL ejemplos a lost charge ein verlorenes Schaf a lost charge Befehlmasculine | Maskulinum m charge order, exhortation Ermahnungfeminine | Femininum f charge order, exhortation feierliche Anrede charge order, exhortation charge order, exhortation Rechtsbelehrungfeminine | Femininum f charge of judge to jury charge of judge to jury finanzielle Last, Belastungfeminine | Femininum f charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fällige Schuld charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ejemplos to become a charge upon the parish der Gemeinde zur Last fallen to become a charge upon the parish Belastungfeminine | Femininum f charge on account charge on account Sturm(angriff)masculine | Maskulinum m charge military term | Militär, militärischMIL attack Attackefeminine | Femininum f charge military term | Militär, militärischMIL attack charge military term | Militär, militärischMIL attack Hornsignalneuter | Neutrum n zum Sturmangriff charge military term | Militär, militärischMIL signal charge military term | Militär, militärischMIL signal Ladungfeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Aufladungfeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Chargefeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch Füllungfeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch Ladungfeminine | Femininum f charge physics | PhysikPHYS of ion charge physics | PhysikPHYS of ion Wappenbildneuter | Neutrum n charge HERALDIK charge HERALDIK charge syn → ver „cost“ charge syn → ver „cost“ charge → ver „expense“ charge → ver „expense“ charge → ver „price“ charge → ver „price“
„A“ A, a [aː]Neutrum | neuter n <A; a; A; a> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) A, a beginning the note A, a Otros ejemplos... A A Buchstabe a (first letter of the German alphabet, first vowel) A Buchstabe A Buchstabe ejemplos ein großes A a capital (oder | orod big) A ein großes A ein kleines a a small (oder | orod little) a ein kleines a das a in ,Hand‘ the a in ‘Hand’ das a in ,Hand‘ beginning A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw in for a penny, in for a pound wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg from A to Z, from beginning to end, from first to last von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg to knowetwas | something sth thoroughly (oder | orod inside out) to know the ins and outs ofetwas | something sth etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg die Geschichte ist von A bis Z erfunden umgangssprachlich | familiar, informalumg the story is made up from beginning to end die Geschichte ist von A bis Z erfunden umgangssprachlich | familiar, informalumg ein Buch von A bis Z lesen umgangssprachlich | familiar, informalumg to read a book from cover to cover ein Buch von A bis Z lesen umgangssprachlich | familiar, informalumg das A und (das) O Alpha and Omega, the beginning and the end das A und (das) O das A und O des Erfolgs the key to success das A und O des Erfolgs das ist das A und O der ganzen Geschichte umgangssprachlich | familiar, informalumg that is the crux of the matter das ist das A und O der ganzen Geschichte umgangssprachlich | familiar, informalumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos (the note) A A Musik | musical termMUS auch | alsoa. a A Musik | musical termMUS A Musik | musical termMUS ejemplos a, A Musik | musical termMUS A (concert pitch) a, A Musik | musical termMUS a Musik | musical termMUS = a-Moll A minor a Musik | musical termMUS = a-Moll A Musik | musical termMUS = A-Dur A major A Musik | musical termMUS = A-Dur das Werk steht in A(-Dur) the work is in (the key of) A (major) das Werk steht in A(-Dur) ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure A A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity a a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity nehmen wir an, a sei gleich b let a be equal to b nehmen wir an, a sei gleich b ejemplos A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere A A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere ejemplos A bestimmte Person, jemand | somebodysb first in order or class A A bestimmte Person, jemand | somebodysb first in order or class A verkauft etwas an B A sells something to B A verkauft etwas an B ejemplos A Form eines A, something having the shape of the capital letter A A A Form eines A, something having the shape of the capital letter A ejemplos a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition a a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition ejemplos a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a first-rate, top quality a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a ejemplos Vitamin A Biologie | biologyBIOL vitamin A Vitamin A Biologie | biologyBIOL
„US(A)“: Femininum | Abkürzung USFemininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <US(A); keinPlural | plural pl> (= Vereinigte Staaten von Amerika) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) USA, US USA US(A) US US(A) US(A)